RFC 1605 (rfc1605) - Page 2 of 3


SONET to Sonnet Translation



Alternative Format: Original Text Document



RFC 1605              SONET to Sonnet Translation           1 April 1994


   For rates higher than OC-1, the OC-1 frames may either come
   interleaved or concatenated into larger frames.  Under SONNET
   conversion rules, interleaved frames have their corresponding sonnet
   representations interleaved.  Thus SONET frames 33, 29 and 138 in an
   OC-3 frame would be converted to the sequence:

        Full many a glorious morning have I seen
        When, in disgrace with fortune and men's eyes,
        When my loves swears that she is made of truth
        Flatter the mountain-tops with sovereign eye
        I all alone beweep my outcast state,
        I do believe her, though I know she lies
        Kissing with golden face...

   while in an OC-3c frame, the individual OC-1 frames concatenated, one
   after another, viz.:

        Full many a glorious morning have I seen Flatter the mountain-
        tops with sovereign eye Kissing with golden face...

        When, in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone
        beweep my outcast state,...

        When my loves swears that she is made of truth I do believe her,
        though I know she lies...

   (This example, perhaps, makes clear why data communications experts
   consider concatenated SONET more efficient and esthetically
   pleasing).

Timing Issues

   It is critical in this translation scheme to maintain consistent
   timing within a frame.  If SONET frames or converted sonnets shift in
   time, the SONET pointers, or worse, poetic meter, may suffer.
















Shakespeare