RFC 1605 (rfc1605) - Page 2 of 3
SONET to Sonnet Translation
Alternative Format: Original Text Document
RFC 1605 SONET to Sonnet Translation 1 April 1994
For rates higher than OC-1, the OC-1 frames may either come
interleaved or concatenated into larger frames. Under SONNET
conversion rules, interleaved frames have their corresponding sonnet
representations interleaved. Thus SONET frames 33, 29 and 138 in an
OC-3 frame would be converted to the sequence:
Full many a glorious morning have I seen
When, in disgrace with fortune and men's eyes,
When my loves swears that she is made of truth
Flatter the mountain-tops with sovereign eye
I all alone beweep my outcast state,
I do believe her, though I know she lies
Kissing with golden face...
while in an OC-3c frame, the individual OC-1 frames concatenated, one
after another, viz.:
Full many a glorious morning have I seen Flatter the mountain-
tops with sovereign eye Kissing with golden face...
When, in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone
beweep my outcast state,...
When my loves swears that she is made of truth I do believe her,
though I know she lies...
(This example, perhaps, makes clear why data communications experts
consider concatenated SONET more efficient and esthetically
pleasing).
Timing Issues
It is critical in this translation scheme to maintain consistent
timing within a frame. If SONET frames or converted sonnets shift in
time, the SONET pointers, or worse, poetic meter, may suffer.
Shakespeare